自考英语翻译要掌握哪些答题技巧?
翻译题在自考英语上占分不少,是一个非常重要的题目,但考生们往往在翻译题上能获得的分数却又不多。这是因为平时积累的词汇量少,英语水平薄弱,翻译时没有注意运用技巧,句子语法错误、没有逻辑、拼写错误、时态混乱等,这样的翻译能拿到理想的分数是不可能的,所以考生们要多学习掌握一些英语翻译答题技巧。
一、正确的语法语法是句子的核心,是最不能出错的地方,一个句子连语法都是错误的话,那就证明这个句子翻译已经错了一半。如果语法相关知识不是很稳固,可以采用最简单的一些语句结构,只要把句子的意思表达清楚就可以了。另外,要是语法知识还不错,可以运用一些高级一点的语句来翻译,比一般的翻译更容易得分。
二、理解好语句再动笔要知道,汉语与英语的表达顺序是有一定区别的,不可以按照汉语的语句顺序去翻译,按照汉语语句顺序去翻译的句子,连读都读不通,所以一定要在理解句意之后,拆分语句,提取主谓宾,再按照英语的思路进行翻译。
三、正确的语句时态语法是核心,而时态就是翻译的重中之重,搞错时态整个翻译的意思都变味了,明明是今天的事,就因为某个单词多加了个ed,那翻译出来就很有趣了。所以在翻译之前一定要搞清楚时态的问题,不要写错时态了。
四、适当运用高级词汇翻译好不好不仅在于句子翻译的完整性,更在于对一些高级词汇或短语的运用。在翻译的时候,可以把部分的一些普通词汇替换成意思相近或者相同的高级词汇,把一些句子用高级短语、从句等技巧来表达,使整篇文章更为高级,阅卷老师印象也会更深刻,分数也自然的更高,前提是翻译的句子中没有错误。
英语翻译考查的不仅仅是考生的翻译能力,更能体现出考生英语水平和语言组织能力,英语基础在翻译这块就完全映射出来了,词汇量充足、语法理解正确、思维表达能力符合英语表达标准,翻译自然能获得理想的成绩。
温馨提示:犹豫和等待才是升本路上最大的障碍!关于提升学历的任何问题都可以找我们,我们将竭诚为您服务!可电话咨询:027-86646545
以上就是自考本科网为广大自考考生带来的“自考英语翻译要掌握哪些答题技巧?”内容!